sábado, 24 de noviembre de 2007

Аркона - От сердца к небу (2007)

Arkona - Ot Serdtsa K Nebu (2007)
1. Pokrovy Nebesnogo Startsa
2. Goy, Kupala!!!
3. Ot Serdtsa K Nebu
4. Oy, Pechal-Toska
5. Gutsulka
6. Strela
7. Nad Propastyu Let
8. Slavsya Rus
9. Kupala I Kostroma
10. Sva
11. Katitsya Kolo


Por fin llegó a mis manos el último disco de Arkona, para completar su discografía hasta el momento. Salió hace unos días, el 30 de octubre si no me engaño; no sabía que estuvieran a punto de sacar cedé nuevo, pero me alegré bastante al verlo. Siento haber tardado tanto en colgarlo, sonche cousas que pasan :)

Tras oírlo una sola vez, este Ot Serdtsa K Nebu (Desde el corazón hasta el cielo, en cristiano) me parece que está bastante bien en líneas generales. Tiene unas partes más black, a veces incluso extremas, y otras más folklóricas, con flautitas y demás instrumentos tradicionales; y pasos intermedios, claro. A ratos parece que hay mucho "ruido" y confunde un poco al principio, pero si prestas un poco de atención enseguida le coges el punto; lo estoy oyendo de nuevo (a cachos) mientras escribo esto y estoy "descubriendo" muchos elementos que no advertí el otro día. Lo cual no es extraño porque tiene muchos instrumentos y melodías tradicionales, que en algunos momentos parece que quedan enterrados debajo de tanta distorsión, para mi gusto quizá demasiada, pero es un disco demasiado variado como para quejarse por unos pocos pasajes.

El disco comienza con una introducción de efectos sonoros de viento mezclados con una suave melodía de teclado y un berimbao o arpa de boca o como se llame eso, situando al oyente en un entorno invernal en mitad de un bosque, y tras tres minutos deja paso a la canción propiamente dicha. Las primeras canciones tienen rugidos abundantes (tanto masculinos como femeninos) y alta velocidad en general. En la cuarta aminoran, esta canción sólo tiene voces limpias y coros, además de todos esos instrumentos raros que están en todas las canciones del disco; "Gutsulka" es totalmente instrumental, "Strela" sigue teniendo un estilo similar, y en el séptimo corte vuelven a coger fuerza, con un principio que recuerda a Emperor hasta que entran las voces guturales y las flautitas. Cuando termina, de nuevo otra canción tranquila, otra rápida pero con voces limpias, luego la progresiva "Sva" y, para terminar, los más de diez minutos de largo y gradual decrescendo llamado "Katitsya Kolo" cierran este rico y matizado От сердца к небу, concretamente con el sonido de una puerta cerrándose.

On the 31 of Leafflower in Veles night, when the Whitegod passes his rule to the Darkgod and the Navys gates are open wide into the Iav reality, there will be a slavonic temple risen on the stage of Tochka club. Band Arkona will hail their protector Veles with a massive show where more than ten traditional musician instruments, real chorus and showlights will present. This night Veleslav (Rodolubie community) will read Veles Myths with the help of the "Black pike" group.
Concert is prepared with the help of authonomus organization Yarga and union of slavonic communities Velesov Krug.
The show will be recorded on 6 cameras and issued as DVD.

31.10.2007

Gente:
Masha "Scream" - voice
Sergej "Lazar" - guitar
Ruslan "Kniaz" - bass
Vlad "Artist" - drums

Myspace.com/arkonarussia

domingo, 18 de noviembre de 2007

Lakupaavi - Raah raah blääh (2005)



1 - Kuolema Taidehomoille...Ja Muille!
2 - Puutarhurin Painajainen
3 - Myin Lapsesi Jammu- Sedälle
4 - Vitun Runkkarit Ja Muut
5 - Saatanan Lehmä
6 - Homo Jeesus
7 - Saatanan Saksalaiset, Teistä Ei Oo Mihinkään
8 - Shitter Limited On Maailman Paras Bändi (Feat. Vitummoista Pörinää)
9 - Vapauttakaa Matti Nykänen
10 - Matti Vanhanen On Homo Joka Ei Kestä Viinaa
11 - Juutalaiskysymys?
12 - Morjens!!!!
13 - Anna Pillua Jonne Aaron (Heti)
14 - Vitun Verhoilijavitunmestari
15 - Perspillu Ja Hyvät Vitut (Puh Runku)
16 - Se Hyvä Biisi
17 - Kumipaskiainen
18 - Hakaristi On Oikeesti Kaunis
19 - Bjarne Kallis Työnnä Risti Vittu Perseeseen
20 - Ime Meisseliä Silikoni- Janita
21 - Outro - Viikset
22 - Vitun Karaokevitunmhomot (bonus)
23 - Kuolema Taidehomoille (Richard Rape mix) (bonus)


ARCHIVO .ZIP CON LAS PORTADAS


Érase que se era un grupo llamado Moonsorrow. Corría el año 2005 y habían sacado dos maquetas y tres discos de gran éxito, sobre todo el más reciente, y estaban a punto de sacar un cuarto, lo que había creado gran expectación entre los seguidores del grupo y del género en general. Ante la insistencia de los medios, los miembros del grupo decidieron echarse unas risas y difundir el falso rumor de que su siguiente disco iba a llevar el estúpido título de Raah Raah Blääh. Según tengo entendido, algunos medios les ignoraron, pero otros (p. ej, Blabbermouth) picaron y lo publicaron por ahí. Al final el disco se llamó Verisäkeet (Versos sangrientos), un título mucho más acorde a su estilo; pero se ve que les daba pena dejar de lado el título, o algo así, el caso es que decidieron grabar el disco para pasar el rato, y para no "manchar" el nombre de Moonsorrow con un tipo de música que no se le asemeja nada, pues lo grabaron bajo el nombre de Lakupaavi. Y fueron felices y comieron perdices y lo colgaron en internet para que el que lo quisiera lo bajara gratis.

El estilo, pues a mí me suena a una mezcla entre thrash y punk; comentándolo con otras personas me dijeron que eso se llama hardcore; y en Propiedades de los emepetreses que colgaron en la web pone como género "negerpunk", así que esa es la etiqueta que le voy a poner a esta entrada, que suena más exótico. Si he de comparar, diría que se parece a Suicidal Tendencies, aunque hace un montón que oí a ese grupo y puede que mi memoria se haya distorsionado. Hoy no hay enlace a la mula: hay enlaces de descarga directa, que ya que ellos mismos lo ponen no lo vamos a desaprovechar.


Formación: (talmente la de Moonsorrow)

The Sieg Heil Man (Henri Sorvali) - Guitars
Dead Editor (Ville Sorvali) - Bass/vocals
Pate Perestroika (Marko "Baron" Tarvonen) - Drums
Vitun Mitu (Mitja Harvilahti, supongo) - Guitars/vocals
Pentti Orvokki (no sé) - Vocals
Luxus Kristus (tampoco sé) - Vocals


Des chansons:
[Edito y las pongo arriba.]

Supongo que ya sabréis cómo funciona el asunto: clic derecho sobre el título de la canción --> "Guardar enlace/destino como...". Si pincháis AQUÍ podéis leer las letras, pero no vais a entender nada. Son muchas canciones pero son cortitas, el disco dura media hora o cosa así.

No vais a ver mucho punk en este blog. Más bien ninguno. Nombro esto como curiosidad, porque son los de Moonsorrow y porque es gratis.

Web oficial: http://www.moonsorrow.com/2005/lakupaavi.html

martes, 13 de noviembre de 2007

Cursillo acelerado de ruso básico


Aujourd'hui os voy a poner una pequeña guía sobre cómo leer caracteres cirílicos, que son los que usan rusos, serbios, ucranianos, etc. Sólo eso, al fin y al cabo yo no sé ruso ni ningún idioma de esos; de todos modos es muy útil, porque pasa como en alemán: aunque uno pueda no entender el idioma, siempre hay palabras que se sacan, porque son como las españolas pero con kas y cetas y algunas consonantes extra.
La razón por la que conozco este alfabeto es que me lo enseñó mi gran amiga la señorita Jasmina, afamada filóloga y serbia de nacimiento, residencia, lengua y "pura cepa"; si no fuera por ella, no entendería nada de estos idiomas ni desde luego estaría ahora poniendo esto en el blog... Y lo cierto es que es útil saberlo, ahora soy capaz de reconocer palabras equivalentes (por ejemplo nombres de grupos) y entender algunas palabras que se parecen al castellano. Hale, pues a lo que vamos.


Las letras

Se muestra en cada caso la letra, su equivalente española si la hay, y en las más raras, su símbolo fonético, que es universal. Algunos sonidos se repiten porque algunas letras cambian según el idioma, y no todos los idiomas tienen todas las letras.

А а ............................... A sin más
Б б ............................... B
В в ............................... V sibilante /v/
Г г ................................ G suave (gato)
Д д ............................... D
Ђ ђ .............................. /dz/
Е е ............................... IE /je/, con i fuerte
Ж ж ............................. /ʒ/ postalveolar fricativa, como el "yo" de los argentinos, creo
З з ................................ /z/ sibilante, como el zumbido de una mosca
Ѕ s ............................... /dz/ también, pero es una elle un pelín más fuerte
И и .............................. I
І i ................................ I
Й й .............................. I corta
J j ................................ I fuerte /j/
Љ љ ............................. elle
К к .............................. K
Л л .............................. L
М м .............................. M
Н н .............................. N
Њ њ ............................. Ñ (¡sí! ¡la tienen!)
О о .............................. O
П п .............................. P
Р р .............................. R
С с .............................. S
Т т ............................... T
Ћ ћ .............................. che suave
У у .............................. U
Ф ф ............................. F
Х х .............................. J (nuestra jota)
Ц ц ............................. /ts/
Ч ч ............................. /tʃ/ (nuestra che)
Џ џ ............................. /ʤ/ elle fuerte
Ш ш ........................... /ʃ/ "Xe" o "She"
Щ щ ........................... "Xe" o "She" muy fuerte, casi che
Ы ы ............................ / ɨ / (ni puñetera idea)
Ъ ъ ............................. No se pronuncia, sirve para "despalatalizar" la letra precedente, como si fuera un signo diacrítico
Ь ь ............................... Lo mismo pero al revés: palataliza
Э э ............................... E abierta
Ю ю ............................ IU /ju/ con i fuerte
Я я .............................. IA /ja/ con i fuerte

Como veis, algunas se parecen a las griegas. Juraría que ahí falta esa letra que es como una V al revés y se pronuncia "L"... no estoy seguro de si existe... ¿será un dellabú de esos?


Ejemplos

ЕПИДEMИЯ = epidemia
Росси́я = Rusia (rossia)
УHИBEPCИTET = universitet, supongo que será universidad
HAЦIOHAЛЬHИЙ = natsionalni, ¿algo de nacional quizá?
Достое́вский = Dostoievski
товарищ = tovarich, camarada, cuando el comunismo se llamaban así entre ellos
Y algunos ejemplos más útiles:
Дискография = discografía
группа = gruppa = grupo
Регистрация = registratsia = registrarse
Ну, товарищ, давай по водочке = nu, tovarich, davai po vódochke = venga, camarada, vamos a beber vodka

Todas esas palabras existen, no me inventé ninguna. Espero que os sirva de algo...

APPИБA OC ФEPPOC

domingo, 4 de noviembre de 2007

Queen - Queen II (1974)




    Lado Blanco
    1. "Procession" (May) - 1:12
    2. "Father to Son" (May) - 6:14
    3. "White Queen (As It Began)" (May) - 4:33
    4. "Some Day One Day" (May) - 4:21
    5. "Loser in the End" (Taylor) - 4:01


    Lado Negro
    1. "Ogre Battle" (Mercury) - 4:08
    2. "The Fairy Feller's Master-Stroke" (Mercury) - 2:41
    3. "Nevermore" (Mercury) - 1:17
    4. "The March of the Black Queen" (Mercury) - 6:33
    5. "Funny How Love Is" (Mercury) - 2:48
    6. "Seven Seas of Rhye" (Mercury) - 2:48


    Voz y piano: Freddie Mercury
    Guitarras: Brian May
    Bajo: John Deacon
    Percusión: Roger Taylor



Pues bien, aquí está un disco que llevo tiempo queriendo poner y que por diversas razones aún tenía pendiente: el segundo larga duración de Queen.

Se trata de uno de mis discos más favoritos de todos los tiempos, aunque poco o nada tiene que ver con lo que habitualmente se conoce e identifica con Queen. Si estás pensando en "I want to break free", "We will rock you", "It's a hardlife", "I want it all" y demás, borra eso todo de tu cerebro porque aquí no vas a encontrar nada que se le parezca siquiera; únicamente, de las más famosas, se podría parecer a "Bohemian rhapsody". No tiene nada de comercial ni de bailable como lo que hicieron más tarde (ojo, no estoy diciendo que lo que hicieron posteriormente sea malo en absoluto, sólo distinto; que sea comercial no significa necesariamente que sea malo, mucha gente confunde términos). Queen II es pomposo, es operístico, es barroco, lleno de adornos por todos lados, juegos vocales, letras surrealistas, cambios de ritmo y de melodía, variabilidad en las formas y las interpretaciones; irradia teatralidad, glamour, misticismo, y sobre todo fantasía, mucha fantasía; pero sobre todo es un disco de contrastes, siempre oponiendo el blanco al negro, tanto en el aspecto visual (la portada es predominantemente negra, mientras que en la foto del interior de la funda del disco predomina el blanco), como en el concepto (cara blanca - cara negra, reina blanca - reina negra) e incluso en las letras de las canciones en contraposición a la parte musical.

Ponemos el disco por la cara A, que en este disco se llama "side white", y, tras el chisporroteo inicial, empieza a sonar el pedal y luego la guitarra de la intro "Procession", que engancha con la primera canción propiamente dicha: "Father to son", compuesta por Brian May, como todas las de esta cara (salvo la última, como comentaré enseguida). Este tema, de abundantes coros, nos lleva a un escenario medieval/renacentista, en el que un rey le cuenta a su hijo, aún en el vientre de su madre, lo mucho que heredará cuando su padre muera y él llegue a reinar. Engancha de nuevo con la tercera canción, "White queen (as it began)", también de May, con sus múltiples cambios de intensidad; termina igual que empezó, haciendo así juego con el verso que le da título: as it began (tal como empezó).
Esta deja paso a "Some day one day", la última canción compuesta por May en el disco que nos ocupa, con una guitarra acústica constante por detrás de la eléctrica, y que él mismo canta en lugar de Mercury. A continuación, un ritmo de percusión introduce "The loser in the end", compuesta y cantada por el batería Roger Taylor, quien rompe deliberadamente el equilibrio en ciertos puntos con una voz rasgada; y burla burlando llegamos ya al final de la cara.

La cara B, o "side black", está compuesta íntegramente por Freddie Mercury. Si bien la otra cara seguía una línea más o menos definida, esta es todo lo contrario, aunque a la vez y de algún modo encaja con aquélla. Empieza oyéndose un murmullo, que repentinamente se torna un pitido distorsionado, seguido de mucho ruido, hasta que poco a poco y tras unos segundos se encauza y comienza a sonar la voz de Mercury entonando la letra de "Ogre battle", una composición totalmente caótica y bastante efectista que termina con un golpe de gong, para dar paso a "The Fairy Feller's Master-stroke", una canción musicalmente más digerible pero todavía extraña aunque muy alegre, con una letra que en principio no tiene sentido ninguno, si no sabes que está inspirada en un cuadro de Richard Dadd del mismo título que podéis ver muy grande si pincháis aquí, o aquí más clarito. Termina con un piano que engancha directamente (hasta el punto de que es casi imposible distinguir cuándo acaba una y empieza otra) con la bonita aunque cortísima balada "Nevermore".
Al terminar ésta, comienza un dueto entre piano y guitarra, roto por un nuevo agudo acompañado de unos versos entonados por una voz melódica, y así "The march of the black queen" ha empezado. Siendo la canción más compleja del disco, tiene múltiples coros, voces paralelas, efectos, cambios de ritmo y melodía y contraposiciones instrumentales que acentúan el aire barroco del disco. Termina con una lenta y melancólica melodía de piano, para dar paso al optimista inicio de "Funny how love is", constituyendo uno más de los muchos contrastes que se encuentran a lo largo de la obra; pronto se atenúa la melodía para llegar al equilibrio que mantendrá la canción, con un sonido que puede recordar a un villancico, hasta terminar en un fade out y llegar finalmente al tema que cierra el disco, "reciclado" del álbum debut de la banda y con letra añadida; se trata de "Seven seas of rhye", prácticamente la única canción un poco famosa de Queen II. La letra profético-apocalíptica de este tema musicalmente tan alegre (otro contraste más) finaliza con una especie de cántico popular, que sirve de broche a esta magna obra, permitiendo que la aguja vuelva al lugar del que vino.