Mostrando entradas con la etiqueta Versiones curiosas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Versiones curiosas. Mostrar todas las entradas

lunes, 28 de mayo de 2012

Versiones curiosas V: Bathory según Sigh

Buuuaaaaa, neno. Esta versión... esta versión es... es... es... Esta versión ES.

Pero al fin y al cabo, ¿qué cabía esperar de Sigh? Absolutamente nada. Porque nunca sabes por dónde te van a salir. Te recomiendo encarecidamente que, salvo que te la sepas perfectamente y de memoria, escuches primero la original y luego la versión.

¿Tanto Bathory como Sigh te importan una mierda? Da igual. Escúchalas. Enteras, por supuesto.


Bathory - Under the runes


Sigh - Under the runes


Una vez te hayas repuesto, si es que vuelves a ser la misma persona algún día, escucha la que hizo Nokturnal Mortum de "Valhalla", que es magnífica, incluso diría (ahora es cuando me apedrean) que supera un poquito a la original. De hecho es la que iba a poner aquí inicialmente, pero entonces apareció Sigh y...

sábado, 3 de marzo de 2012

Versiones curiosas IV: Luar na Lubre según Runic


Hoy, viendo un vídeo de un colega en un concurso de air guitar, me acordé de la versión que hizo Runic de una canción de Luar Na Lubre: "Nau". Recuerdo que en su momento me sorprendió oír cantar en gallego a un grupo valenciano (y más que diga "somos xente de Galicia, onde a terra bica [=besa] o mare"), y ese ailalá ailalá me sonaba bastante, así que le pregunté a internet y me dijo de dónde había salido. Por cierto, acabo de leer que los de Runic se separaron el año pasado. [¡No, me corrijo, estaba mal informado, no se separaron!] En fin, aquí está la nau de ventos, nau dos homes que vogan na inmensidade, primero la original (disco: Cabo do mundo, 1999) y luego la versión (Liar flags, 2006).

Luar Na Lubre - Nau


Runic - Nau

Añado como curiosidad que encontré otra versión de los propios Luar Na Lubre para un recopilatorio que salió cuando lo del Prestige, en la que el estribillo dice "nunca máis" en lugar de "ailalá".

sábado, 11 de junio de 2011

Versiones curiosas III: Alestorm


Algunos recordaréis la Eurovisión del 2008 (aunque no la hayáis visto) como la Eurovisión de los payasos. Fue el año en que se presentó el Chikilicuatre por España, y hubo varios países más que llevaron espectáculos cuasi circenses; no sé si fue coincidencia o si simplemente se apuntaron un par y otros dijeron "anda, pues vamos a mandar payasos nosotros también". Tanto da; el caso es que uno de esos grupos fue el de Letonia.

Eso fue en mayo. Cuatro meses antes, en enero, había salido un disco de un grupo que se acababa de hacer famoso por firmar con Napalm; se trata de Alestorm, cuyo debut Captain Morgan's revenge tenía un sonido muy característico, con claras influencias de Turisas entre otros (o parecido al menos) pero con un aire medio macarra y letras que hablaban de piratas, lo cual no era (ni es) muy habitual, quitando a Running Wild y poco más. Sumando eso a la promoción bestial de Napalm, el disco tuvo bastante éxito.

¿Qué tiene que ver una cosa con la otra? Pues que el grupo letón se llamaba Pirates of the Sea, su canción se titulaba "Wolves of the sea", y recuerdo que la primera vez que la oí en la tele, en las semifinales, pensé: ¡ALESTORM! Me jugaría una mano a que harían una versión de eso. Una pena que me olvidara de jugármela con alguien, porque ahora tendría tres manos; efectivamente, en octubre salió la versión, como cara B del single Leviathan. Y hay que decir que es bastante pegadiza. Uide jai, jai, jou, uide jai, jai, jei...

Curiosidad: Alestorm originalmente se llamaba Battleheart, pero como Napalm Records tenía otro grupo llamado Battlelore se tuvieron que cambiar el nombre.


Pirates of the Sea - Wolves of the sea


Alestorm - Wolves of the sea

sábado, 29 de enero de 2011

Versiones curiosas II: Amon Amarth según Slaughter of the Bluegrass


Un par de días después de haber iniciado esta sección de versiones curiosas me di cuenta de que en Enuma Elis ya existía una parecida desde hace tiempo, de hecho la conocía de sobra; pero no me di cuenta de que estaba haciendo lo mismo hasta, como digo, dos días después de empezar. Pero hablé con Enlil y me dio su beneplácito, porque es un muchacho excelente y siempre lo será, y además tampoco son secciones idénticas porque nos centramos en distintos tipos de versiones. Así que vamos con la de hoy, que tiene bastante coña.

A mi derecha: Amon Amarth, grupo sueco de death melódico muy épico (sobre todo de un tiempo a esta parte) con letras de temática vikinga. En septiembre de 2008 sacaron Twilight of the thunder god, un muy buen disco cuya primera canción, la que le da título, se convirtió en poco tiempo en una de las más famosas y emblemáticas del grupo. Porque es cojonuda, las cosas como son, o eso me parece a mí. Está basada en una historieta mitológica según la cual la serpiente marítima gigante Jörmundgandr, momentos antes del Ragnarök o fin del mundo, irá a dar cuenta de Thor, pero al final será éste quien le dé para el pelo (o para las escamas) a la serpiente a golpes de Mjölnir. Hay muchos cuadros y dibujos representando esta escena, una fuente en Estocolmo, etcétera.

A mi izquierda: Slaughter Of The Bluegrass es un grupo también sueco que, como ya hiciera Hayseed Dixie con AC/DC, Black Sabbath y otros, se dedica a hacer versiones de canciones de metal en plan bluegrass o rockabilly o como se llame eso. Pero en el caso de esta versión hay algo más. No sé si alguno de ellos tiene ascendencia española o qué, pero la intro hablada está en inglés con un acento español tan exagerado que si no te lo esperas hasta desconcierta. Luego, la parte central toma un tono aflamencado y está cantada directamente en castellano, siendo además una traducción literal que no encaja con la música. ¡El crepúsculo del "díos" del truenooooo!

Ya que existe un bonito videoclip, voy a incluir el vídeo en tamaño estándar.





Amon Amarth - Twilight of the thunder god


Slaughter of the Bluegrass - Twilight of the thunder god


El poderoso Thor coge a la serpiente
firmemente por la lengua,
levanta su martillo para golpear,
pronto está hecho su trabajo.
Vingtor envía a la serpiente gigante
a la profundidad sangrando.
El crepúsculo del dios del trueno,
¡Ragnarök esperäää!

domingo, 9 de enero de 2011

Versiones curiosas I: Uriah Heep según Ensiferum

Con el año nuevo inauguro una nueva SPA (Sección de Periodicidad Aleatoria; iba a ser Indeterminada pero SPI suena menos relajante). Se llama, como podéis ver, Versiones curiosas y recopilará lo que su nombre indica, o lo que yo considero que indica. Lo que yo considero una versión curiosa es aquélla hecha por un grupo de un estilo lo suficientemente distinto del original que impregna la canción de su propia esencia, la rehace con su sonido particular y puede llegar a hacer creer al oyente desprevenido que efectivamente pertenece a la susodicha banda, pero que siga siendo reconocible, claro. De estas no hay tantas como puede parecer, porque lo primero que hace falta es un grupo con sonido propio, y lo segundo, que no se limiten a tocarla con un grado diferente de distorsión o de velocidad.

Para inaugurar este pantano iba a poner una versión de cierto grupo que me dedico a biografiar, pero para no ser repetitivo (esa acabará cayendo, fear not) voy a empezar con una de Ensiferum que recordé el otro día. Se trata del clásico de Uriah Heep "Lady in black", una de las más famosas y, para mi gusto, mejores canciones de un grupo al que podría aplicar los mismos adjetivos con respecto al rock sinfónico o lo que sea eso. Ya la puse en las que hay que oír, hace casi dos años. La original tiene un aire medio bucólico, medio místico, que la versión de Ensiferum mantiene en el inicio, para pronto cambiar a un carácter mucho más épico, que recuerda a otros temas suyos como "Wanderer", mediante el simple pero, como queda demostrado, efectivo truco de cambiar el compás; lo cual no impide que se respete el crescendo del original, aunque se lleve más bien a terrenos metaleros, con doble bombo y esas cosas. Para mí, tanto la original como la versión son de diez.




Uriah Heep - Lady in black


Ensiferum - Lady in black