martes, 20 de julio de 2010

Fillo da Lúa


¿Conocéis el "Hijo de la Luna" de Mecano? Supongo que sí, y si no la buscáis en el Youtube. Yo la conocí hace relativamente poco, y eso que es famosa y conocía otras canciones suyas, pero esa no; la conocí por una versión de Katra llamada "Kuun poika"; la melodía me sonaba, juntando títulos de Moonsorrow deduje que eso significaba "hijo de la luna", y tirando de ese hilo no tardé en descubrir que era de Mecano.

Me sorprendió ser el único de mis conocidos que no sabía de la versión original. Tampoco me esperaba que una canción tan buena fuera de Mecano, que por lo demás me gusta bastante poco. Igual que la letra, que al principio creía que era de Lorca. Pero sobre todo me sorprendió la cantidad de versiones de grupos extranjeros que hay, varios de ellos metálicos. Las versiones no metálicas van desde las operísticas de Montserrat Caballé, Mario Frangoulis (griego, que no sé hasta qué punto entendió la letra) y Sarah Brightman (inglesa) hasta las poperas, más parecidas a la original, de Belle Pérez (belga, y con el videoclip más chulo de todos) o Loona (holandesa), pasando por la instrumental en piano de Arthur Hanlon y unas cuantas traducciones: Eleni Dimou (al griego), Ivana Jordan (al serbio) y Tuula Amberla (al finlandés, kuun poika también, siendo una traducción bastante forzada, o eso dicen los comentarios del vídeo), por lo menos. Por haber, hay hasta una versión rap de la propia Ana Torroja con un francés, y otra en plan mariachi (perdón: huapango sinfónico).

A partir de aquí pongo vídeos; si se os hacen muchos, saltaos algunos, pero el último tenéis que oírlo. Bien, entre los metaleros que la versionaron se hallan los españoles Stravaganzza, con el tono vocal más flamencoso de todas las versiones, o eso me parece a mí, y featuring rugidos en el papel estelar del gitano cabreado:


La mencionada Katra, con una voz bastante feocha al principio pero con solo de guitarra:


Los medievales alemanes Haggard, que en realidad le añaden poca cosa, acompañados al parecer de una mejicana llamada Lulyta Garza:


Los folkis Lyriel, también alemanes, con una pronunciación bastante graciosa (aun así probablemente mejor que la de un español en alemán), pero esta está bastante bien, a mi parecer:



Y por último, el colmo de los colmos: la versión melodeath de los finlandeses Mors Principium Est, aparecida como bonus track de una edición japonesa, la única versión que realmente cambia con respecto a la original y obviamente la más cañera. Mezcla inglés (estrofas inventadas) con castellano (estribillo original).


Y curiosamente, se dice que se escribió para Isabel Pantoja, que no la quiso porque era demasiado folk para lo que qería hacer en ese momento...

En fin, ya me sale la dichosa canción por las orejas. Las próximas entradas, por lo menos hasta mediados del mes que viene, serán en su mayoría críticas, siendo la primera la del peor disco, ya lo aviso.

5 comentarios:

  1. Saludos! Soy seguidora de Mario Frangoulis desde hace varios años y me llamó la atención el comentario que sobre él se hace en esta entrada con respecto a "Hijo de la Luna", especialmente porque es una canción "que le toca muy de cerca" como él mismo dice en el vídeo (del DVD Sometimes I Dream - 2002). Frangoulis fué alumno privado del maestro Alfredo Kraus a principio de los '90 y durante parte de ese tiempo vivió en España dónde conoció esa canción y al propio José María Cano del que ha versionado otros temas. No se puede decir que Mario domine el castellano como el griego o el inglés pero si lo entiende bastante bien. Se identifica con esta canción porque a la edad de 4 años su madre lo dejó a cargo de su hermana (tía materna de Mario) quien le crió y le inculcó el amor por la música, aunque Frangoulis se reencontró con su madre biológica 4 años después, la sensación de abandono experimentada en su niñez sin duda ha marcado su vida... así que creanme, si hay alguien que entiende el significado de la letra de Hijo de la Luna, ese es Mario Frangoulis. Hey! que no es un reclamo, es solo mi contribución a la cultura general... por cierto gracias por los vídeos, he descubierto algunas versiones que no conocía.

    ResponderEliminar
  2. Lo que me llama la atención a mí es que encontraras esta entrada tan rápido buscando por Mario Frangoulis, jaja. Bienvenida a Asgard :)

    Cuando lo escribí ya daba por hecho que el hombre entendía la letra; supongo que si versionas una canción en otro idioma, o bien entiendes el idioma, o por lo menos te molestas en conseguir una traducción. A lo que voy es más bien a la interpretación que le da. Mario dice que trata de un niño que es abandonado en el monte y la Luna lo cría como hijo suyo. Yo más bien interpreto que trata de una gitana que le reza a la Luna para tener un hijo; éste le sale albino, o pálido al menos, porque precisamente no es hijo de hombre sino de la Luna; aun así, el supuesto padre humano se enfada porque cree que le engañó, y entonces sí, mata a la madre y abandona al niño. Pero ya era hijo de la Luna desde el principio, no es que lo adoptara después del abandono.

    No sé, para mí es algo obvio, pero de todos modos, la interpretación de una leyenda, metáfora o lo que sea depende siempre de las experiencias y visión de la vida de cada uno, y por lo que me cuentas de que él también fue en cierto modo abandonado, ya no me extraña tanto que explique el significado de la canción de esa manera.

    Muchas gracias por tu aportación cultural, la verdad es que no conocía a Mario Frangoulis hasta ayer y ahora ya sé un poco más sobre él. Me alegro de que te interesaran las versiones. Un saludo ;)

    ResponderEliminar
  3. Otra más pa la saca de Theatres des Vampires

    http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId=9964105&blogId=538181831

    06. Figlio della Luna

    ResponderEliminar
  4. Rrrrecórcholis. A ver si para cuando salga el disco me acuerdo.

    ResponderEliminar
  5. ¡Juas! ¡Me acabo de acordar! Pero la estoy oyendo y no tiene mucha gracia, tampoco. De hecho diría que el tono de voz es asqueroso.

    ResponderEliminar

Por favor, ponte algún nombre o nick, pero no dejes comentarios anónimos... gracias :)